Ó, kresťania poďme

3 years ago
15

Ó, kresťania poďme

1. Ó, kresťania poďme,
radostne plesajme
a postojme pri jasliach v Betleheme.
Dieťatko, ajhľa, nám sa narodilo:
(: ó, pozdravme Ho vrúcne, :)
veď pokoj, radosť, spásu nám prinieslo.

2. K nám prišiel Pán slávy,
Boh a človek pravý,
k nám prišiel, keď na to bol už čas daný,
z pokornej čistej vyvolenej Panny.
/: Ó, klaňajme sa Jemu, :/
On od Boha je Spasiteľ poslaný.

3. Ó kresťania, vstaňme,
Hospodina chváľme
a s anjelmi radostne zaspievajme:
Sláva buď Pánu Bohu na výsosti
/: a ľuďom dobrej vôle :/
buď pokoj v srdciach z Kristovej milosti.

hudba: John Francis Wade
slová: John Francis Wade
preklad: neznámy

originál piesne:

1. Adeste fideles, læti, triumphantes, (W)
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte Regem angelorum.
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum.

2. Deum de Deo, Lumen de Lumine, (W)
Gestant puellae viscera,
Deum verum, Genitum non factum.
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum.

3. Cantet nunc "Io!" chorus angelorum; (W)
Cantet nunc aula caelestium:
"Gloria in excelsis Deo!"
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum.

4. Ergo qui natus Die hodierna, (W)
Jesu tibi sit gloria!
Patris aeterni Verbum caro factum.
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum.

5. En grege relicto, humiles ad cunas (B)
Vocati pastores appropriant;
Et nos ovanti gradu festinemus;
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum.

6. Stella duce, Magi, Christum adorantes, (A)
Aurum, thus et myrrham dant munera.
Jesu infanti corda praebeamus;
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum.

7. Pro nobis erenum et foeno cubantem, (B)
Piis foveamus amplexibus.
Sic nos amantem quis non redamaret?
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum.

=========================

1 O come, all ye faithful,
joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem.
Come and behold him,
born the king of angels.

Refrain:
O come let us adore him,
O come let us adore him,
O come let us adore him,
Christ the Lord.

2 True God of true God,
Light of light eternal,
our lowly nature he hath not abhorred;
born of a woman,
here in flesh appearing. [Refrain]

3 Sing, choirs of angels,
sing in exultation,
sing, all ye citizens of heav’n above:
“Glory to God,
all glory in the highest!” [Refrain]

4 Yea, Lord, we greet thee,
born this happy morning,
Jesus, to thee be all glory giv’n;
Word of the Father,
begotten, not created. [Refrain]

Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.

(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)

Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.

Loading comments...