New Zealand National Anthem (Instrumental) God Defend New Zealand

3 years ago
23

"God Defend New Zealand" (Māori: "Aotearoa", meaning 'New Zealand') is one of two national anthems of New Zealand, the other being "God Save the Queen". Legally the two have equal status, but "God Defend New Zealand" is more commonly used.
Originally written as a poem by Irish-born immigrant Thomas Bracken of Dunedin, it was set to music as part of a competition in 1876. Over the years its popularity increased, and it was eventually named the second national anthem in 1977. It has English and Māori lyrics, with slightly different meanings. Since the late 1990s, the usual practice when performed in public is to perform the first verse of the national anthem twice, first in Māori and then in English.

(English Lyrics)
God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.

(Lyrics in Maori)
E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarangona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa

Kiwi National Anthem / Himno Nacional de Nueva Zelanda / Hino Nacional da Nova Zelândia / Hymne National Néo-Zélandais / Nieuw-Zeelandse Volkslied / Neuseeländische Nationalhymne / Inno Nazionale della Nuova Zelanda / Гимн Новой Зеландии / Volksled van Nieuw-Zeeland / Himna Novog Zelanda / Hymn Nowej Zelandii / Hymna Nového Zélandu / Yeni Zelanda Milli Marşı / Nationalhymne von Neuseeland / Új-Zéland Himnusza / Imnul Noii Zeelande / ニュージーランド国歌 / نشيد نيوزيلندا

Loading 2 comments...