Rast - Winterreise - Franz Schubert

3 years ago
48

Rast from Franz Schuberts song cycle 'Winterreise'.

Lyrics:

Nun merk’ ich erst, wie müd’ ich bin,
Da ich zur Ruh’ mich lege;
Das Wandern hielt mich munter hin
Auf unwirtbarem Wege.
Die Füsse frugen nicht nach Rast,
Es war zu kalt zum Stehen,
Der Rücken fühlte keine Last,
Der Sturm half fort mich wehen.
In eines Köhlers engem Haus
Hab’ Obdach ich gefunden;
Doch meine Glieder ruhn nicht aus:
So brennen ihre Wunden.
Auch du, mein Herz, in Kampf und Sturm
So wild und so verwegen,
Fühlst in der Still’ erst deinen Wurm
Mit heissem Stich sich regen!

English translation:

Only now, as I lie down to rest,
do I notice how tired I am.
Walking kept me cheerful
on the inhospitable road.
My feet did not seek rest;
it was too cold to stand still.
My back felt no burden;
the storm helped to blow me onwards.
In a charcoal-burner’s cramped cottage I found shelter.
But my limbs cannot rest,
their wounds burn so.
You too, my heart, so wild and daring
in battle and tempest;
in this calm you now feel the stirring of your serpent,
with its fierce sting.

Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/

Loading comments...