pr. 11. Ovečkou, že Božou som

3 years ago
10

pr . 11. Ovečkou, že Božou som

1. Ovečkou že Božou som,
tým sa teším nocou dňom.
On môj dobrý Pastier je;
do neba ma dovedie;
veď vždy starosť o mňa má,
On ma i dľa mena zná.

2. Vodí k pastvám zeleným,
k vodám živým, studeným:
Núdze pri Ňom nemávam.
A keď časom ustávam,
na plecia ma berie sám,
nesie v slávny nebies chrám.

3. Pán Ježiš je pastier môj,
raz dal za mňa život Svoj.
Smrť bolestnú podstúpil,
by mňa z hriechov vykúpil.
Ó, tak plesám nocou, dňom,
ovečkou že Jeho som.

hudba: Benjamin Carr
slová: Henriette Maria Luise von Hayn
preklad: Kristína Royová

originál piesne:

1. Weil ich Jesu Schäflein bin,
freu ich mich nur immerhin
über meinen guten Hirten,
der mich wohl weiß zu bewirten;
der mich liebet, der mich kennt
und bei meinem Namen nennt.

2. Unter seinem sanften Stab
geh ich aus und ein und hab
unaussprechlich süße Weide,
dass ich keinen Mangel leide;
Und so oft ich durstig bin,
führt er mich zum Brunnquell hin.

3. Sollt ich denn nicht fröhlich sein,
ich beglücktes Schäfelein?
Denn nach diesen schönen Tagen
werd ich endlich heimgetragen
in des Hirten Arm und Schoß.
Amen, ja, mein Glück ist groß!

Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.

(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)

Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.

Loading comments...