Aus alten Märchen - Dichterliebe - Robert Schumann

4 years ago
43

Aus alten Märchen from Robert Schumann's song cycle "Dichterliebe".

Lyrics:

Aus alten Märchen winkt es
Hervor mit weißer Hand,
Da singt es und da klingt es
Von einem Zauberland:
Wo große Blumen schmachten
Im goldnen Abendlicht,
Und zärtlich sich betrachten
Mit bräutlichem Gesicht; -
Wo alle Bäume sprechen
Und singen, wie ein Chor,
Und laute Quellen brechen
Wie Tanzmusik hervor; -
Und Liebesweisen tönen,
Wie du sie nie gehört,
Bis wundersüßes Sehnen
Dich wundersüß betört!
Ach, könnt ich dorthin kommen,
Und dort mein Herz erfreun,
Und aller Qual entnommen,
Und frei und selig sein!
Ach! jenes Land der Wonne,
Das seh ich oft im Traum;
Doch kommt die Morgensonne,
Zerfließts wie eitel Schaum.

English translation:

From olden tales it flings out
A beckoning white hand;
It sings out and it rings out
From an enchanted land
Where blossoms tall and slender
In the gold-lit eventide
Look up with eyes as tender
As the eyes of a loving bride –
Where all the trees have voices
And sing their choral chants,
And every rill rejoices
In music for the dance –
And songs of love are thronging
Such as you never heard
Till hearts with sweetest longing
Are wonder-sweetly stirred!
Ah, could I only go there
And free my heart of pain,
And banish all my woe there,
Be free and blest again!
Ah, land of bliss undying,
I see it oft in dreams.
When dawn comes, it goes flying
Like foam in the morning beams.

Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/

Loading comments...