Arabic Primary 19 || The Clever Donkey

18 days ago
8

الحِمارُ الذَّكِيُّ
The Clever Donkey
ذہین گدھا

رَأَى الذِّئْبُ حِمارًا يَأْكُلُ في الغابَةِ
The wolf saw the donkey eating in the forest
ایک بھیڑیے نے ایک گدھے کو جنگل میں کھاتے ہوئے دیکھا۔

فَاقْتَرَبَ مِنْهُ يُريدُ أَنْ يَأْكُلَهُ
So, he drew close to him, wanting to eat him
پھر وہ اس کے قریب پہنچا کہ اسے کھا جائے۔

وَ عِنْدَما رَآهُ الحِمارُ
When the donkey saw him,
اور جب گدھے نے اسے دیکھا

أَمْسَكَ بِرِجْلِهِ وَ هُوَ يَتَأَلَّمُ
He held his leg and was in pain
تو اس نے اپنی ٹانگ پکڑ لی اور وہ درد میں پڑ گیا۔

وَ لا يَسْتَطيعُ أَنْ يَمْشِيَ
He was unable to walk
اور نہ ہی چلنے کی طاقت رکھتا تھا۔

فَسَأَلَهُ الذِّئْبُ قَائِلًا، ماذا بِكَ؟
So, the wolf asked, “What's up with you?”
چنانچہ بھیڑیے نے اس سے پوچھا، "تمہیں کیا ہوا ہے ؟"

فَقالَ الحِمارُ، لَقَدْ دَخَلَتْ في رِجْلي شَوْكَةٌ لِذَلِكَ أَشْعُرُ بِالأَلَمِ
The donkey said, “A thorn has entered my leg, and thus, I feel pain.”
گدھے نے کہا، "میری ٹانگ میں ایک کانٹا چبھ گیا، اس لئے مجھے درد ہو رہا ہے"۔

فَإذا كُنْتَ تُريدُ أَنْ تَأْكُلَني
“So, if you wanted to eat me,
"پس اگر تو تم مجھے کھانا چاہتے ہو،

يَجِبُ أَنْ تٌخْرِجَ الشَوْكَةَ أَوَلًا،
it is a must that you take out the thorn first,
تو آپ کو پہلے وہ کانٹا نکالنا ہو گا،

حَتّى لا تَشْعُرَ بِها في بَطْنِكَ
so that you do not feel pain in your stomach.”
تاکہ آپ اپنے پیٹ میں درد محسوس نہ کریں"۔

فَأَمْسَكَ الذِّئْبُ بِرِجْلِ الحِمارِ
The wolf held the leg of the donkey,
تو بھیڑیے نے گدھے کی ٹانگ پکڑ لی

وَ أَخَذَ يَبْحَثُ عَنِ الشَّوْكَةِ
and took up searching for the thorn.
اور وہ کانٹا ڈھونڈنے لگا

فَضَرَبَهُ الحِمارُ بِرِجْلِهِ
So the donkey struck him with his leg.
پھر گدھے نے اسے اپنی لات زور سے ماری

فَكَسَّرَ أَسْنَانَهُ وَ جَرَى سَريعًا
He broke his teeth and ran quickly.
اس کے دانت توڑ دئے اور تیزی سے بھاگا

أَخَذَ الذِّئْبُ يَتَأَلَّمُ وَ يَقولُ لِنَفْسِهِ،
The wolf was taken with pain and said to himself
بھیڑیا درد میں مبتلا ہو گیا اور اپنے آپ سے کہنے لگا۔

أَنا لَسْتُ طَبيبًا
“I am no doctor.”
"میں کوئی ڈاکٹر نہیں"

Loading comments...