Prayer Deuteronomy 31:6-8 ENG Chinese Pinyin

1 day ago
1

NOTES ENG Chinese Pinyin
---------------------------------------------
Dear Heavenly Father, thank you for watching over me every day.
Qīn'ài de Tiānfù, gǎnxiè nǐ měitiān doū kàngù wǒ.
亲爱的天父, 感谢你每天都看顾我.

Dear Heavenly Father / Father God
Qīn'ài de Tiānfù
亲爱的天父
qīn 亲 (noun) parent, relative
ài 爱 love
qīn'ài 亲爱 (adj) dear, beloved
de 的 [used after a pronoun, used after an adjective]
tiān 天 day, sky, heaven
fù 父 father
Tiānfù 天父 Heavenly Father, Father God
gǎn 感 (verb) feel, sense, move, touch, (noun) sense, feeling
xiè 谢 (verb) thank
gǎnxiè 感谢 (verb) thank, be grateful
nǐ 你 you
měi 每 every, each
tiān 天 day, sky, heaven
měitiān 每天 every day
doū 都 (adverb) all
kàn 看 look after, take care of
gù 顾 attend to, to look after
kàngù 看顾 take care of
wǒ 我 I

I can be strong and courageous because you go before me and will be with me;
Wǒ néng jiānqiáng yǒnggǎn yīnwèi nǐ zài wǒ qiántou xíng, yě yǔ wǒ tóng zài;
我能坚强,勇敢因为你在我前头行,也与我同在;

wǒ 我 I
néng 能 can, be able to
jiān 坚 (adj) hard, solid, firm, strong
qiáng 强 (adj) strong, able
jiānqiáng 坚强, (adj) strong, firm
yǒng 勇 (noun) brave, valiant, courageous
gǎn 敢 (verb) dare, (adj) bold, daring
yǒnggǎn 勇敢 (adj) brave, courageous
yīn 因 on the basis of, because
wèi 为 [indicating the object of one’s act of service]
yīnwèi 因为 because
nǐ 你 you
zài 在 [indicating position of a person or thing]
qián 前 front, forward, ahead
tóu 头 head, beginning, first
qiántou 前头 front
xíng 行 to walk, travel
yě 也 also, too, as well
yǔ 与 with
tóng 同 together, with, same
tóng zài 同在 be with

You will never leave me nor forsake me.
Nǐ jué bù piē xià wǒ, yě bù líqì wǒ.
你绝不撇下我也不离弃我.

nǐ 你 you
jué 绝 [used before a negative word] absolutely, by any means, on any account
bù 不 no, not
piē 撇 cast aside, neglect
xià 下 [used after a verb as a complement]
piē xià 撇下 leave behind
wǒ 我 I
yě 也 also, too, as well
lí 离 leave, part
qì 离弃 abandon, discard
líqì 离弃 abandon

O Lord, I need not be afraid nor be discouraged for You are with me
Zhǔ a, yǒu nǐ zài, wǒ bù hàipà, yě bùbì jīnghuāng
主啊, 有你在我不害怕, 也不必惊慌

Zhǔ 主 Lord
a 啊 [used at the end of the sentence to convey a feeling of admiration or an undertone of warning]
yǒu 有 (verb) have, possess, there is, exist
nǐ 你 you
zài 在 [indicating position of a person or thing]
wǒ 我 I
bù 不 no, not
hài 害 (verb) harm, (adj) harmful, (verb) do harm to, feel
pà 怕 (verb) fear, dread, be afraid of
hàipà 害怕 (verb) fear, be afraid
yě 也 also, too, as well
bì 必 (verb) must, have to, (adv) necessarily, surely, certainly
bùbì 不必 need not, not have to
jīng 惊 be frightened, startle
huāng 慌 (adj) nervous, scared
jīnghuāng 惊慌 (adj) alarmed scared, panic-stricken

I give you thanks, I give you praise. In Jesus’ name I pray. Amen.
Wǒ gǎnxiè nǐ, wǒ zànměi nǐ. Wǒ dǎogào fèng yēsū de míng. Āmen.
我感谢你, 我赞美你. 我祷告奉耶稣的名. 阿们.

wǒ 我 I
gǎn 感 (verb) feel, sense, move, touch, (noun) sense, feeling
xiè 谢 (verb) thank
gǎnxiè 感谢 (verb) thank, be grateful
nǐ 你 you
zàn 赞 (verb) praise, commend
měi 美 (adj) beautiful, good
zànměi 赞美 (verb) praise
dǎo 祷 (verb) pray
gào 告 (verb) tell, inform, request, ask for
qídǎo 祈祷 or dǎogào 祷告 (verb) pray
qí 祈 (verb) pray
fèng 奉 (verb) present or receive with respect, esteem, revere
Yēsū 耶稣 Jesus
de 的 [used after a noun, used after a pronoun]
míng 名 (noun) name
Āmen 阿们 Amen

Deuteronomy 31:6-8 / Shēn mìng jì 31:6-8 / 申命记 31:6-8

Loading comments...