冬重 Huyushige.【追儺 Tsuina Ceremony 】17

3 months ago
50

I took the title from the name “Ki no Fuyushige”.

I forgot to add this when I wrote “Itsukibe Toyonobu” in the last issue, but I noticed that people in the old days put “no” between their first and last names.
So, it is read as “Ki no Fuyushige” instead of “Ki Fuyushige”.

About the “arrow” that Toyonobu mentioned in the video, it seems to be written also as “Arrow mark”.
It is also written as “Arrow mark”. It reads “Yajirushi.
In modern times, “arrow” means this mark of “→”,
In the old days in Japan, especially during the period of military records, arrows were used to identify the owner of an arrow.

(This is technically called “no”) so that the owner of the arrow could be identified.
The name of the arrow is written on the shaft of the arrow (technically called “no 箆 ”) so that the owner can be identified.
In some cases, the name of the country was written on the shaft, and in other cases, only the name was written on the shaft.

It seems to be found in “Taiheiki”
(The 40-volume work is a military narrative set in the period of the Northern
and Southern Dynasties (1318 - 1368), a period of about 50 years.)
and “Jokyu-ki ge”
(There are many variant editions of “Jokyu-ki,” and the date
of its establishment varies among the editions.
The oldest known copy, the “Jikoji version,” is estimated to have been
established around the middle of the Kamakura period (1185-1333).).
If you have time, please try to find it.

Loading comments...