A girl at the top (Meisje aan 't hoofd)

2 months ago
111

The Dutch satire show "Even tot hier" came up with this song in which they analyze why Harris didn't win. They make children sing in foul language, not to mention the song is very misandrist.
However, suggesting that Harris only lost because she has a vagina in stead of a penis, implies that Harris was a very good advertisement for the feminine sex, and of course, I ain't a woman myself (don't let my avatar fool you, but hey I never intended to trick you with it) but I think all women in the world should be insulted over the entire thought that Harris is their representing them. Oh well.

Just have a look at this song, as I took the trouble to translate it all to English for you. I must note, I didn't keep up the melody or rhyme, I just translated as it goes.

A few notes (also noted in the video):
"Trumpscenario" sounds very similar to "rampscenario" in Dutch, and the latter means "disaster scenario".
The girls also mention the disease "typhus". Yeah Dutch has a tendency to use diseases as additional words without referring to the disease itself, but just to make a point, which is considered foul language. English grammar didn't really cover that well, so I had to leave it out, but NOT for censoring reasons, but purely linguistic reasons.
And yeah, that very little girl literally calls Trump a "dick" (which is "lul" in Dutch, and yeah in Dutch it does primary refer to a penis, but can also be used to insult a man, just as in English).
"Het is volkomen ruk" is in Dutch a way to say a situation is bad, however the word "ruk" is derived from the verb "rukken" which actually refers to masturbating (jerking off to be precise).

Of course, in my translation I tried to keep my personal opinions out and to translate as closely as the two languages allow me to.

(And I am NOT a Trump fan. I don't like the guy at all. But I do know that Harris is by far worse than Trump could ever be, and NOT because she's a woman).

Loading comments...