Arabic Primary 11 || The Clever Judge

3 months ago
18

القاضي الذَّكِيٌّ
The Clever Judge
سمجھدار قاضی

كانَ هُناكَ تاجِرٌ لَدَيْهِ مالٌ كَثيرٌ
There was a trader who had a lot of money.
ایک تاجر تھا جس کے پاس بہت سا مال واسباب تھا

وَ أَرادَ أَنْ يُسافِرَ مِنْ أَجْلِ التِّجارَةِ
He wanted to travel for the sake of trading.
اس نے تجارت کی غرض سے سفر کا ارادہ کیا

فَذَهَبَ إِلَى صَديقٍ لَهُ
So, he went to his friend,
پس وہ اپنے دوست کے پاس گیا

وَ أَعْطاهُ المالَ
and gave him the money,
اور اسے اپنی رقم دی

لِيَحْفَظَهُ لَهُ حَتَّى يَرْجِعَ
to look after it, until he returned.
تاکہ اس کے واپس لوٹ آنے تک وہ اس کی حفاظت کرے

وَ بَعْدَ رُجوعِهِ مِن السَّفَرِ
After his return from the journey,
اور جب وہ سفر سے واپس آیا

طَلَبَ المالَ
he requested the money.
تو اس نے رقم کا تقاضا کیا

فَقالَ لَهُ صَديقُهُ
His friend said to him,
تو اس کے دوست نے اس سے کہا

لَم آخُذْ مِنْكَ شَيْئًا
“I did not take anything from you.”
"میں نے تم سے کچھ نہیں لیا تھا"

فَذَهَبَ التَّاجِرُ وَ صَديقُهُ إِلَى القَاضي
So the trader and his friend went to the judge,
پس وہ تاجر اور اس کا دوست قاضی کے پاس گئے

وَ حَكَى لَهُ القِصَّةَ
and he told him the story.
اور اسے یہ ساری بات بتائی

فَقالَ القاضي،
The judge said,
تو قاضی نے کہا،

أَيْنَ أَعْطَيْتَ لَهُ المالَ؟
“Where did you give him the money?”
"تم نے اس کو وہ رقم کس جگہ پر دی تھی ؟"

فَقالَ التَّاجِرُ،
The trader said,
تاجر نے کہا،

في مَكانٍ آخَرِ القَرْيَةِ تَحْتَ شَجَرَةٍ
“In a place at the end of the village, under a tree,
"گاؤں کے آخر میں ایک مکان میں درخت کے نیچے،

حَتَّى لا يَرانا أَحَدٌ
so that no one would see us.”
تاکہ ہمیں کوئی دیکھ نہ پائے"۔

فَقالَ لَهُ،
So he said to him,
اس (قاضی) نے اسے کہا

اذْهَبْ إِلَى هَذا المَكانِ وَ انظُرْ إِلَى الشَّجَرَةِ
“Go to this place and look to the tree,
"اس جگہ پر جاؤ اور اس درخت کو دیکھو،

سَتَتَذَكَّرَ أَيْنَ وَضَعْتَ المَالَ
you will remember where you put the money.”
تم یاد کرو کہ تم نے وہ رقم کہاں رکھی تھی ؟"

فَذَهَبَ الرَّجُلُ إِلَى الشَّجَرَةِ
So the man went to the tree.
پس وہ شخص اس درخت کی طرف گیا

وَ قال القاضي لِلرَّجُلِ الآخَرِ،
So the judge said to the other man,
اور قاضی نے دوسرے شخص کو کہا،

اجْلِسْ حَتَّى يَرْجِعَ
“Sit down, until he returns.”
"بیٹھ جاؤ جب تک کہ وہ واپس نہ لوٹ آئے"

وَ بَعْدَ قَليلٍ سَأَلَهُ القاضي،
So after a little while, the judge asked him,
اور کچھ ہی دیر بعد قاضی نے اس سے پوچھا،

هَلْ وَصَلَ صَديقُكَ الآنَ إِلَى الشَّجَرَةِ؟
“Has your friend reached the tree now?”
"کیا تمہارا دوست اب تک اس درخت کے پاس پہنچ گیا ہو گا ؟"

فأجابَ، لَا هِيَ بَعيدَةٌ
He replied, “No, it is far away.”
اس نے جواب دیا، "نہیں، وہ جگہ کافی دور ہے"۔

فَقالَ القاضي، وَ كَيْفَ عَرَفْتَ أَنَّها بَعيدَةٌ؟!
So the judge said, “How do you know that it is far away?!
قاضی نے کہا، "تمہیں کیسے معلوم ہے کہ وہ جگہ دور ہے ؟!

إِذَنْ أَنْتَ السَّارِقُ
Therefore, you are the thief.
لہٰذا، تم ہی چور ہو۔

اذْهَبْ وَ أحْضِرِ المالَ!
Go and bring the money!”
جاؤ اور رقم لے کر آؤ!"

Loading comments...