2024/09/04 Hearing of the Diet Members' League across party lines: Vaccines

2 months ago
47

Emergency News:
Meiji Seika: A shocking accusation has been made!

“Meiji Seika Pharma current employees are sounding the alarm with all their might” - the whistleblowing book goes on sale today!

https://www.amazon.co.jp/dp/4910818200?ref=cm_sw_r_cso_li_apan_dp_4WTDJH2E74W1D6VNYS55&ref_=cm_sw_r_cso_li_apan_dp_4WTDJH2E74W1D6VNYS55&social_share=cm_sw_r_cso_li_apan_dp_4WTDJH2E74W1D6VNYS55&skipTwisterOG=1

“Dangerous vaccines”
The anguished cries of current employees of a pharmaceutical company ordered to sell them
What is the true identity of the world's first “replicon vaccine”?
Are Japanese people experimental animals?
Without sufficient evidence to show that it is safe,
why did they start administering the vaccine?
I wonder if there has ever been a book with such an emotional blurb.
Let's support these brave employees with all our strength!
Preventing the implementation of the replicon is not only for the sake of the courageous whistleblowers,
but also for the sake of Meiji Seika and Japan.

*Translation of the blurb on the front cover

We don't want to sell it!
The Lamentations of a Current Employee of a Pharmaceutical Company Ordered to Sell a “Dangerous Vaccine”
Paperback – September 18, 2024
Team K (Author)

The meaning of “dokoku” is as follows
It is a word that means to cry bitterly, unable to bear one's grief. The character “慟” in 慟哭 means “to cry loudly, shaking with grief”, while the character “哭” means “to cry loudly and scream”. Both 慟 and 哭 are derived from the emotion of grief, and refer to a way of crying that is intense and emotional, rather than a quiet weeping like 歔欷.

The word “gokyu” is used in the same way as “dokoku”, but while “dokoku” refers to crying intensely out of sadness, “gokyu” refers to the act of crying intensely itself. For this reason, “gokyu” can also be used when someone is crying with happiness, and the difference between “dokoku” and “gokyu” is that the cause of the crying is not specified.

The word 'dokoku' is often used in literary works and song lyrics to express the fundamental human emotion of crying. In particular, the short novel 'Sangetsuki' by Nakajima Atsushi, which is often used as a teaching resource in high school Japanese language textbooks, uses the word 'dokoku' as an important keyword in the work. The protagonist, who is unable to control his excessive self-consciousness and loses his humanity to become a tiger, uses his wailing as a symbolic act to express his inconsolable grief in a scene where he laments the absurdity of his existence, unable to resist his fateful suffering. The description is “After he had finished speaking, a wailing sound was heard from the crowd.” After the main character has lamented the fate of humanity, he finally loses his humanity. This change is depicted in an impressive way through the main character's actions, which shift from “wailing” to “roaring.” Roaring is the howling of a wild beast. If wailing is the fundamental emotion of a grieving human, then roaring is the howl of a mere beast that has lost its humanity. At the end of “The Moon over the Hill”, “The tiger looked up at the moon, which had already lost its white light, and roared two or three times, and then leapt back into the thicket, and was not seen again. The description of the roar leaves a lingering sense of sadness, implying that the tiger's humanity has completely disappeared.

*Back cover of the book

We, Team K, will never forget the sudden “death by coronavirus Vaccine ” that befell our former brilliant colleague, Koudai Kageyama.
And I can't help but worry that pushing ahead with the sale of a new vaccine that has not been proven safe will cause our beloved company and group to lose their value forever, and the value of Japan as a whole.
Is the government and the media in this country going crazy?
Which is more important, life or money?
Can we be proud of our children and grandchildren?
I want the people to know the facts first in order to ask these questions.

I want the Japanese people to know that we are desperately trying to stop this poison injection.

The lawmakers with a heart are working with all their might.

The Japanese government and the Ministry of Health, Labour and Welfare have gone crazy.

We have formed the “Yuukoku Rengo” (Coalition of the United Nations) with Kazuhiro Haraguchi, a member of the House of Representatives, as its leader.

We have completed branches in all 289 electoral districts.

On September 28, 20 scientists from around the world will come to Japan.

We are very grateful for their support.

It is a matter of life or death.

Loading comments...