Arabic Primary 9 || Joha and the Donkey

3 months ago
24

جُحا وَالحَميرُ
Joha and the Donkeys
جحا اور گدھے

كَانَ لَدَى جُحَا مَزْرَعَةٌ كَبيرَةٌ،
Joha had a huge field
جحا کے پاس بڑی زمینیں تھیں

فَذَهَبَ إِلَىَ السُّوقِ
So, he went to the market,
پس وہ بازار گیا

وَاشْتَرَى عَشَرَةَ حَميرٍ مِنْ أحَدِ التُّجَّارِ،
and bought ten donkeys, from one of the traders
اور ایک تاجر سے دس گدھے خریدے

ثُمَّ رَكِبَ وَاحِدًا مِنْهَا
Then he rode one of them,
پھر وہ ان میں سے ایک گدھے پر سوار ہو گیا

وَجَعَلَ تِسْعَةً أَمَامَهُ،
and made nine in front of him
اور اس کے آگے نو گدھے تھے

ثُمَّ عَدَّ الحَميرَ،
Then he counted the donkeys,
پھر اس نے گدھے گنے

لَكِنَّهُ نَسِيَ الحِمَارَ الَّذِي يَرْكَبُهُ؛
but he forgot the donkey that he was riding,
لیکن اس گدھے کو گننا بھول گیا جس پر وہ سوار تھا،

فَوَجَدَهَا تِسْعَةً،
so he found they are nine.
تو وہ گنتی میں نو نکلے

فَنَزَلَ عَنِ الحِمَارِ وَعَدَّهَا،
So, he got off from the donkey and counted them,
پھر وہ گدھے سے اترا اور پھر گنتی کی

فَوَجَدَهَا عَشَرَةً،
and he found them as ten.
تو وہ دس تھے

فَرَكِبَ مَرَّةً ثانِيَةً وَعَدَّهَا
So, he rode a second time and counted them,
پھر وہ دوسری بار گدھے پر سوار ہوا، اور گدھوں کو گنا

فَوَجَدَها تِسْعَةً،
and he found them as nine.
تو وہ نو تھے

ثُمَّ نَزَلَ وَعَدَّهَا
So, he got off and counted them,
وہ پھر اترا اور گنتی کی

فَوَجَدَهَا عَشَرَةً.
and found them as ten.
تو وہ دس تھے

فَقالَ، أَمْشِي وَ يَزيدُ حِمارًا،
So, he said, I walk and it increases a donkey,
تو اس نے کہا کہ میرا پیدل چل لینا جس سے ایک گدھے کا اضافہ ہوتا ہو

خَيْرٌ مِنْ أَنْ أَرْكَبَ
It is better than that I ride
تو میرے اس سوار ہونے سے بہتر ہے

وَيَنْقُصَ حِمارًا،
and it loses a donkey.
جس سے گدھے گھٹ جائیں۔

فَمَشَى خَلْفَ الحَميرِ
So he walked behind the donkeys
چنانچہ وہ گدھوں کے پیچھے پیچھے چلتا رہا

حَتَّى وَصَلَ إِلَى مَنْزِلِهِ.
until he reached his home.
یہاں تک کہ وہ گھر پہنچ گیا۔

Loading comments...