Premium Only Content
Arabic with Dariush - Iraqi Dialect - Lesson 01
Hi everybody,
This is the first lesson of Arabic - Iraqi Dialect.
In this video, I am going to introduce a video that I made by myself.
There are two characters in this video:
Basma, is an American-born Iraqi woman, and Kamaal is an Iraqi man. They meet each other and exchange the following greetings.
Dialogue
بسمة: مَرْحَبا
Basma: marhaba.
Hello.
كمال: مرحبا
Kamaal: marhaba.
Hello.
بسمة: شْلونك؟
Basma: shloonak?
How are you?
كمال: آني زين. الحمد لله. وِانْتي شْلونچ؟
Kamaal: aani zeen, ilhamdu lillaah. w-inti shloonich?
I am well, praise God. And how are you?
بسمة: آني زينة. الحمد لله. تْفَضَّل سْتَريح.
Basma: aani zeena, ilhamdu lillaah. tfaddal istariih.
I am well, praise God. Please sit down.
كمال: شكرًا.
Kamaal: shukran.
Thank you.
بسمة: الله بالخير.
Basma: allaa bil-kheer.
God bless (idiom).
كمال: الله بالخير.
Kamaal: allaa bil-kheer.
God bless (in reply).
بسمة: شلون الأهَل؟
Basma: shloon l-ahal?
How is the family?
كمال: زينين. الحمد لله. شلون وِلْدِچ؟
Kamaal: zeeniin, ilhamdu lillaah. Shloon wildich?
Well, praise God. How are your children?
بسمة: بْخير نُشْكُر الله
Basma: b-kheer, nushkur allah.
Well, thank God.
كمال: عن إذنِچ
Kamaal: 9an idhnich.
May I be excused?
بسمة: تفضّل.
Basma: tfaddal.
Please (in this context meaning: you are excused).
كمال: مع السلامة
Kamaal: ma9a s-salaama.
Goodbye.
بسمة: مع السلامة
Basma: ma9a s-salaama.
Goodbye.
Vocabulary
مَرْحَبا marhaba. Hello (informal)
شْلون؟ shloon? How?
شْلونك؟ shloonak? How are you? (masculine)
شْلونِچ؟ shloonich? How are you? (feminine)
شْلونكم؟ shloonkom? How are you? (plural)
زين zeen Fine (masculine)
زينة zeena Fine (feminine)
زينين zeeniin Fine (plural)
شكرًا shukran Thank you
اللّه بالخير Allaah bil-kheer. God bless [(lit., God has brought goodness.) an idiom used in Iraqi dialect when someone comes in. As soon as the person sits down, they are greeted with this expression.]
الأهَل al-ahal Family
وِلْد wild children
وِلْدك wildak your children [your (masculine)]
وِلْدِچ wildich your children [your (feminine)]
وِلدكم wilidkom your children [your (plural)]
نُشْكُر الله Nushkur allah thank God
عن إذنك
9an idhnak May I be excused? (to a male) (It is an idiom used when somebody wants to take their leave. Literally means: with your permission)
عن إذنِچ
9an idhnich May I be excused? (to a female)
عن إذنكم
9an idhinkom May I be excused? (plural)
تفضّل. Tfaddal. It has different meanings: Please, Go ahead, Here you are, etc.
مع السلامة Ma9a s-salaama Goodbye
-
1:47:50
Steven Crowder
35 minutes agoLWC Christmas Special 2024 | Giving Back with Santa Crowder
59 -
LIVE
Matt Kohrs
9 hours ago🔴[LIVE TRADING] Market Chaos || The MK Show
1,891 watching -
37:31
BonginoReport
4 hours agoShut It Down (Ep.108) - 12/19/2024
56.9K133 -
LIVE
Vigilant News Network
15 hours agoBUSTED: ‘The View’ Co-Host May Face Criminal Investigation | The Daily Dose
2,247 watching -
2:02:09
Film Threat
13 hours agoSUPERMAN TRAILER LIVE REACTION | Film Threat Livecast
34.9K3 -
LIVE
2 MIKES LIVE
1 hour agoTHE MIKE SCHWARTZ SHOW with DR. MICHAEL J SCHWARTZ 12-19-2024
642 watching -
4:45
Gamazda
14 hours ago $11.09 earnedGuns N' Roses - Sweet Child O' Mine
42.8K43 -
1:25:28
CarlCrusher
16 hours agoUFO Plasma ORBs & Drones Above New Jersey | Catching REAL PROOF with Dr Jim Segala
29K20 -
24:40
Degenerate Plays
1 day ago $3.79 earnedI Put A Bounty On This Phone Addict - Madden NFL 09 : Part 1
19.3K1 -
18:29
Bearing
1 day agoCrazy Democrat Lady Thinks THE DRONES Are Coming For TRUMP & MAGA
20.2K51