Vigilant Bible - Genesis 2:15-25

4 months ago
89

In this Vigilant Bible entry, the garden is for us humans to “serve and protect”, not “dress and keep”. Tree of knowledge of “good and bad”. Eve was created as a counterpart. Animals, when named, find it to be honorable. Instead of “deep sleep” Adam went under a “trance”. When removing the rib, God closed Adam and healed him deep within. When male and female come together, they become a united body instead of “one flesh”.

I’m pretty upset about the poor translations of the KJV and the NIV and you should be too. That’s why I’m translating the bible myself with as little bias as possible by using the “non-literal” or “free translation” method. We are going straight from the Masoretic text to English.

Stripe
https://donate.stripe.com/eVag2MfrDekXf1SfYY

Venmo
https://venmo.com/u/vigilantone7

Follow the primary channel Vigilant One
https://rumble.com/c/c-2426390

If you have any questions or you want to stay anonymous while talking to me, please email me at TheVigilantOne777@outlook.com

Also, for your convenience, you can follow me on Spotify or any number of podcast websites. https://linktr.ee/vigilantone

Talmud unmasked PDF. Apparently it was originally written in 1892 but was finished publishing in 1939. It has references of passages from the Talmud and other jewish written work that describes Christians as a proper sacrifice to God, especially in a time of war.
https://famguardian.org/Subjects/Spirituality/Corruption/The_Talimud_Unmasked-Rev_I_B_Prenaitis-1892-92pgs-REL.sml.pdf

LXX Septuagint on amazon
https://www.amazon.com/Lexham-English-Septuagint-New-Translation/dp/1683593448

LXX Septuagint on the Lexham website.
https://lexhampress.com/product/188040/the-lexham-english-septuagint-2nd-ed

If you need help finding a good translation of the bible. Always look at genesis chapter 4:9… most bible translations are inaccurate and read “am I my brother’s keeper?”. The verse translated properly actually means “I’m not my brother’s guardian, am I?” The term used for guardian is “keep” as in a “castle keep”… it means “to guard”. “Keeper” alludes to some form of slave ownership, with which, is inaccurate.

Loading 5 comments...