Music break, Russian rap style! ⚡️🔥⚡️

3 months ago
140

This is a translation of the famous “Summer and Crossbows” (“Лето и Арбалеты”) song by Akim Apachev, which is considered to be PMC Wagner’s unofficial anthem by many.
The video includes both Russian and English lyrics for those who are learning Russian.
Comments regarding the lyrics: “They-aren’t-theres” is a literal translation of “ихтамнеты” (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%85%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D1%82), which is a made-up term from back when President Putin was asked about the presence of Russian troops in Crimea back in 2014, to which he responded with “их там нет” – “they are not there”, which gradually became a plural noun “ихтамнеты”, translated, to the best of my ability, as “they-aren’t-theres”.
“Pantsir” is an air defense system.
"Ilyushin" refers to the Il-76 cargo airplane (https://en.wikipedia.org/wiki/Ilyushin_Il-76) also used for transporting troops.
Turkish birds refer to Bayraktar drones. ENJOY!
Translation, adapted to preserve rhyme and rhythm, and subtitles by Putinger's Cat (http://t.me/putingers_cat).
About the photo:
Remembering the Heroes on D-Day
June 6, 1944
“90% of the soldiers on the first boats to hit the beach didn't live to see the end of the day. Look at those faces. Some of them never made it to 18.
They paid the ultimate price for your freedom. You live your life the way you do because of them.”
https://t.me/ghostpatriots/12537
--------------------------
Note: I am not the producer of this content. I only provide the content for your entertainment.
If you see that I have posted a false or incorrect content PLEASE let me know in the comments.
PS. I have decided to not monetize my channel because I'm just the messenger and I don't feel right about making money off of others hard work...
ThankQ,
AlgorythemQ
My X account: https://twitter.com/AlgorythemQ
----
"THE BOOK OF Q PROOFS" 609 pages of #Qproofs & #Deltas
https://drive.google.com/file/d/1eI4M2XUD6oBCoNcJ9E0xrTZaV0oodC1d/view

Loading comments...