End Times – The Rapture

6 months ago
106

We discuss different aspects of the rapture such as if the bible has any evidence of any sort of tribulation period AFTER the rapture, which would, in theory, lead to the “left behind” books and movies. We pull multiple passages from Matthew, Revelation and Thessalonians. Also, it looks like the new testament needs some help with a translation too. Hopefully I can do a full translation soon. In the meantime, “generation” in the new testament does NOT mean a “lineage” but rather a “group of people”. We dive deep into that translation error in the essay. And by the way, enjoy the memes if you can’t stand listening.

Vigilant Ones like you are how we can continue to educate, inform, and awaken everyone we can before the end times. Please consider giving, donating, or supporting us at either of the following funding sites. Thank you!

Stripe
https://donate.stripe.com/eVag2MfrDekXf1SfYY

Venmo
https://venmo.com/u/vigilantone7

Follow our Vigilant Bible channel for a proper translation of the Holy Bible
https://rumble.com/c/c-6536206

If you have any questions or you want to stay anonymous while talking to me, please email me at TheVigilantOne777@outlook.com

Also, for your convenience, you can follow me on Spotify or any number of podcast websites. https://linktr.ee/vigilantone

Talmud unmasked PDF. Apparently it was originally written in 1892 but was finished publishing in 1939. It has references of passages from the Talmud and other jewish written work that describes Christians as a proper sacrifice to God, especially in a time of war.
https://famguardian.org/Subjects/Spirituality/Corruption/The_Talimud_Unmasked-Rev_I_B_Prenaitis-1892-92pgs-REL.sml.pdf

LXX Septuagint on amazon
https://www.amazon.com/Lexham-English-Septuagint-New-Translation/dp/1683593448

LXX Septuagint on the Lexham website.
https://lexhampress.com/product/188040/the-lexham-english-septuagint-2nd-ed

If you need help finding a good translation of the bible. Always look at genesis chapter 4:9… most bible translations are inaccurate and read “am I my brother’s keeper?”. The verse translated properly actually means “I’m not my brother’s guardian, am I?” The term used for guardian is “keep” as in a “castle keep”… it means “to guard”. “Keeper” alludes to some form of slave ownership, with which, is inaccurate.

Loading comments...