Buena Fe — Cuanto Más / laul Loomingulise ühiskonnale

8 months ago
10

Kuuba kuulsaima ansambli Buena Fe "Cuanto Más" laul kirjutati ja esitati spetsiaalselt Rahvusvahelisele foorumile "Globaalne kriis. Meie pääste on ühtsuses."
Inimesed ei saa enam vaikida probleemidest, mida tänapäeva ühiskonnas näeme, ja vajadusest nende lahendamiseks ühineda.
Laulu pealkiri "Cuanto Más" tähendab tõlkes" kui palju veel". Kui palju kannatusi ja katastroofe peab inimkond veel läbi elama, enne kui ta mõistab, et on aeg maailma muuta? Ja kuigi võib tunduda, et igaüks meist on vaid väike valgus, oleme koos suur armastuse tsüklon, mis päästab selle maailma ja muudab selle tõeliselt ilusaks.

Laul" Kui palju veel " on kingitus Loomingulisele ühiskonnale, igale inimesele ja kogu inimkonnale. Inspiratsioon ja tugi kõigile, kes ühinevad ühise eesmärgi saavutamiseks: Loomingulise ühiskonna ülesehitamine.

Laulusõnad "Cuanto Más":

Cuanto más hará falta el sermón del poder del amor.
Cuantas veces se invoca a la paz y la conciliación.
Cuanto tiempo invertido en forjar una idea del respeto
que una vida siempre importe más que suntuosos objetos.

Cuantos más libros, audios, películas son necesarios, alertando del mismo destino de los dinosaurios.
Que otras guerras, que nueva catástrofe, cuanto más crueles.
Como masa de nuevos Caínes, sintiéndose Abeles.
Cuánto más… Cuánto más…

Abismos.
Dilemas.
Sustánciales de un sistema
Que acepta al un Rey Midas
De una humanidad suicida.

Tu fuego
Parece,
tan pequeño pero a veces
Por efecto dominó,
Se esparce, expande y crece.

Y alumbra,
blanquea
Toda justa y nueva idea.
Donde ingenio y rendimiento,
Favorezca nacimientos.

Comienza conmigo,
Que mi abrazo sea tu abrigo.
No hay ganador
Si muere el mar...

Ya basta de trampas,
trucos y galimatías.
De tabular las almas
Cual si fueran mercancías.

La lluvia y la nieve -
gotas que montañas mueven.
Hará falta un gran ciclón.
Que transforme este relieve.

Que la ciencia
prevalezca
Por sobre las soldadescas.
Y si toca ser soldado,
Sea en defensa de olvidados.

Comienza conmigo,
Que mi abrazo sea tu abrigo.
No hay ganador
Si muere el mar.

Projekti "Loominguline ühiskond"ametlik ressurss:
https://creativesociety.com/et

Loading comments...