Tamanna Abru Ki Ho Agar Gulzar-e-Hasti Mein

8 months ago
1

Tamanna Abru Ki Ho Agar Gulzar-e-Hasti Mein
To Kanton Mein Ulajh Kar Zindagi Karne Ki Khu Kar Le

If you long for respect in the rose garden of existence
You should get accustomed to living entangled in thorns!

(Bang-e-Dra-155) Phool

تمنا آبرو کی ہو اگر گلزارِ ہستی میں
تو کانٹوں میں الجھ کر زندگی کرنے کی خو کر لے
معانی: گلزار ہستی: وجود کا باغ، دنیا ۔ کانٹوں میں الجھنا: مراد مشکلات کا مقابلہ کرنا ۔ خُو: عادت ۔ زندگی کرنا: زندگی گزارنا ۔
مطلب: اگر اس گلزار ہستی میں آبرو اور عزت و وقار کی خواہش ہو تو اس کے لیے لازم یہ ہے کہ کانٹوں کے مابین زندہ رہنے کی عادت بھی اختیار کر لی جائے ۔ مراد یہ ہے کہ زندگی تو بے پناہ مشکلات سے عبارت ہے اس کو باوقار طریقے سے گزارنے کے لیے یہ امر لازم ہے کہ مشکلات سے عہد بر آ ہونے کی عادت ڈال لی جائے ۔ یہ کامیابی اور کامرانی کا واحد راستہ ہے ۔

https://allamaiqbal.carrd.co/
https://www.youtube.com/@AakhriPaigham
https://www.facebook.com/AakhriPaigham/
https://www.instagram.com/akhripaigham/
https://twitter.com/AakhriPaigham
https://www.tiktok.com/@aakhripaigham

#Iqbaliyat #AllamaIqbal #Poetry #lines #Flower #Phool #Rose #GulzareHasti #Motivation #Inspiration #BestLines #BestPoetry #Shahyri #Sher #Quotes

Loading comments...