Vinnie Paz ft. King Syze & Celph Titled - Silence & I | (Subtitulado en español) (Prod. por Shuko)

10 months ago

- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv

- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/

LÉXICO:

- “…George Walker”: Se refiere al maldito criminal de guerra George W. Bush, quien lanzó las invasiones militares de Afganistán e Irak en el 2001 y 2003 respectivamente.
- “Syzemology es el nuevo testamento”: “Syzemology” es el álbum debut de King Syze, lanzado en el 2006.

- “…un paquete de Now and Later”: En mi país a esta golosina le decimos fruna.

- “Yo porto ahora y disparo luego”: Celph porta ahora una pistola para dispararla luego.

- “Transportamos pistolas en furgonetas, es el culatazo”: Este verso es un ejemplo de porque Celph se autodenomina “el rey de los remates”. Explico. Él dice: “Transporting handguns in minivans, that’s the pistol whip”. La expresión “pistol whip” se traduce como culatazo o golpear a alguien con la culata de un arma de fuego. Pero otra posible traducción sería “carro con pistolas”, es decir, una furgoneta en la que se transporta pistolas.

- “Un hispano discreto…”: Aunque no lo parezca, Celph es hispano, de ascendencia cubana. Unos de sus alias es The Rubix Cuban.

Loading comments...