Lied Eines Jungen Wachpostens - Lili Marlene, German Version

1 year ago
79

I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.

READ THIS DESCRIPTION TO THE END YOU FGT

This shit will be hard for me, and I've already suffered a lot but I'm going to start the translation of all major versions of Lili Marlene, AND NOT ONLY AXIS ONES.

As you know it, this song became very popular in the front, and once intercepted by Allied soldiers it became viral in both sides. And I've decided to open an exception and translate all of them, both ours and theirs, to represent this brief moment when we were united by something.

Obviously I won't translate the ones with allied propaganda, but I really hope you guys can abandon the natural rivalry between us and them at least once and enjoy the music.

I'll wait for the feedback in the comments to post Allied versions, and I hope you guys understand that this song is devoid of political meaning and show the men who fought, not for what they fought.

Lyrics:

Vor der Kaserne
Vor dem grossen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Dass wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergass sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Loading comments...