新聞美語 每日一字 Tirade

2 years ago
2

12月12日New York Post(紐約郵報)的一篇報導文章:
In his three-minute tirade, he called Queens’ Rego Park the most racist neighborhood because it is majority Asian.
在三分鐘的長篇大論中,他稱皇后區的Rego Park是最具種族主義色彩的社區,因為該區以亞洲人為主。

"Tirade"這個名詞的譯解就是"長篇大論"。
A long, angry speech of criticism or accusation.
A protracted speech usually marked by intemperate, vituperative, or harshly censorious language.
冗長的演講,通常以放縱、謾罵或苛刻的語言為主。

"Tirade"的例句:
In a furious tirade, she railed against the opposing politician's incompetence.
在激烈的長篇大論中,她抨擊反對派政客的無能。
Be careful, another angry tirade like that could get you kicked out of the league.
小心,再這樣的憤怒長篇大論可能會讓你被踢出聯盟。

"Tirade"的同義字有:
diatribe、invective、polemic、denunciation、rant、harangue…

Loading comments...