🇷🇺Счастье с несчастьем что вёдро с ненастьем: живут переменчиво.

1 year ago
2

🇷🇺
Significado: boa sorte é sempre seguida por uma recessão – você só precisa manter a calma, aceitar seu destino e sair balançando da próxima vez.
Tradução:A felicidade com o infortúnio é como um balde com o mau tempo: eles vivem mutável.

Significado: la buena suerte siempre es seguida por una recesión: solo necesita mantener la calma, aceptar su destino y salir la próxima vez.
Translation:La felicidad con la desgracia es como un balde con mal tiempo: viven cambiantemente.

Signification : la bonne chance est toujours suivie d'un ralentissement - il vous suffit de rester calme, d'accepter votre destin et de vous balancer la prochaine fois.
Translation:Le bonheur avec le malheur est comme un seau avec le mauvais temps : ils vivent de façon changeante.

المعنى: دائمًا ما يتبع الحظ الجيد انكماش اقتصادي - ما عليك سوى أن تظل هادئًا ، وتقبل مصيرك ، وتخرج متأرجحًا في المرة القادمة.
الترجمة: السعادة مع سوء الحظ مثل دلو مع سوء الأحوال الجوية: إنهم يعيشون بشكل متغير.

Significato: la buona fortuna è sempre seguita da una recessione: devi solo mantenere la calma, accettare il tuo destino e uscire oscillante la prossima volta.
Traduzione:La felicità con la sfortuna è come un secchio con il maltempo: vivono in modo mutevole.

Bedeutet: Auf Glück folgt immer ein Abschwung – man muss nur Ruhe bewahren, sein Schicksal akzeptieren und beim nächsten Mal mit Schwung rauskommen.
Übersetzung: Glück mit Unglück ist wie ein Eimer mit schlechtem Wetter: Sie leben wechselhaft.
🌐
Link in BIO

🌐🇺🇸🇪🇸🇧🇷🇫🇷🇮🇹🇩🇪🇷🇺🇸🇩
#polyglot
#multilingual
#languages
#learnrussian
#learninglanguages
#russianonline

Loading comments...