新聞美語 每日一字 Befall

2 years ago
1

Fox News的新聞報導中:
Spate of political violence "befalls" conservatives shortly after Biden's anti-GA speech.
在拜登的反GA演講後不久,保守派就發生了一連串的政治暴力。

"Befall"動詞的中文譯解就是"降臨",通常都是指"壞事"發生。動詞的時式是:befall、befell、befallen。
"Befall"的英文正解:(of something bad) happen to someone。

"Befall"的例句:A tragedy "befell" his daughter.
悲劇降臨在他的女兒身上。
The drought was only one of many hardships to "befall" the small country.
乾旱只是這個小國面臨的眾多困難之一。

"Befall"的同義字有:arise、come up、crop (up)、materialize、spring (up)。

"Befall"是老式或文學上表達偶發事情的用語。
When something "befalls" you, it's like bad luck falling on you.
當某事降臨,就好像厄運降臨在你身上一樣。

Loading comments...