新聞美語 每日一字 "Doodle"

2 years ago
2

CNN News商業新聞有一則標題:
Most people "doodle" on paper.
This artist doodled an entire house.
多數人在紙上塗鴉,這位藝術家則塗鴉了整棟房子。

"Doodle"的中文字解就是"塗鴉":
scribble absentmindedly.
心不在焉地亂塗。

英文的正解:
to scribble, sketch, or make designs on paper often while thinking about something else.
通常在思考其他事情,信筆在紙上塗鴉、素描或設計。

例句:He was only "doodling" in the margin.
他只是在邊緣塗鴉。

同義的動詞有:
dolt, scribble, fiddle (around), draw, fool around, trifle, tinker, thrive, scrabble, fool around and mess around.

"Doodle"眾所周知也是一款被廣泛使用的免費在線會議安排的應用程式名稱。
"Doodle" is the fastest and easiest way to schedule anything
from meetings to the next great collaboration.
"Doodle"是安排任何事情的最快、最簡單的工具:從會議到下階段的達成合作。

您記住了"Doodle"這個字嗎?

Loading comments...