Os Dez Mandamentos: (6) Não Assassinarás

2 years ago
6

Se solicitado a indicar este Mandamento, a maioria das pessoas diria "Não Mate". Isso é compreensível porque a clássica bíblia King James traduz isso dessa maneira. Mas a língua inglesa mudou desde 1610. Além disso, o hebraico tem duas palavras para matar exatamente como o inglês tem. A tradução correta, como Dennis Prager explica, é "Não Assassinarás". Uma vez que você compreende isso, o significado do mandamento muda completamente.
Doe hoje para a PragerU!

Você pode apoiar a PragerU clicando em https://donate.prageru.com/give/60079/#!/donation/checkout Os vídeos gratuitos são ótimos, mas para continuar a produzir conteúdo de alta qualidade, contribuições - mesmo pequenas - são essenciais.

Fonte Canal:
Tradutores de Direita & Prager

Loading comments...