National Anthem of China (PR) - Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ - 义勇军进行曲

2 years ago
6

The national anthem of the People's Republic of China.

Lyrics in Mandarin Chinese:
起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!

Lyrics Transliteration:
Qĭlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bă wŏmen de xuèròu zhùchéngwŏmen xīn de chángchéng!
Zhōnghuá mínzú dàoliǎo zùi wēixiăn de shíhòu,
Měigerén bèipò zhe fāchū zùihòu de hŏushēng.
Qĭlái! Qĭlái! Qĭlái!
Wŏmen wànzhòng yīxīn,
Mào zhe dírén de pàohuŏ, qiánjìn!
Mào zhe dírén de pàohuŏ, qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!

English Translation:
Arise, ye who refuse to be slaves!
With our flesh and blood, let us build a new Great Wall!
As China faces its greatest peril
From each one, the urgent call to action comes forth.
Arise! Arise! Arise!
Millions of but one heart
Braving the enemies' fire! March on!
Braving the enemies' fire! March on!
March on! March, march on!

Loading comments...